|
只有最優秀的老師,才有資格上少年口譯!
少年口譯無論是作為老師還是學生,都絕對值得期待。課程本身對于少年群體而言,著實充滿挑戰,內容較多涉及社會生活的方方面面,尤其是政治、經濟等,離孩子們熟悉的校園生活有一定的距離。而現在的少年最大的優勢恰恰就在于他們一直被大量的來自各種媒介的信息包裹著,個個都見多識廣,吸收資訊的能力超強!但同時對于一些有點深度的概念了解不多、理解不了,畢竟還是孩子。 如何更有效發揮少年口譯學員的優勢?在課程學習中,老師的作用顯得至關重要。既要安排好充實的內容,還要精心設計每個教學環節,讓枯燥的內容變得生動,充分抓住孩子們的注意力,更要做到深入淺出,用孩子們能夠接受的方式幫助他們消化知識。做到以上幾條的難度不! Roy曾說過,只有昂立最優秀的老師才有資格教授“少年口譯”,很有幸能給這些少年小學員授課,內心時常覺得溫暖而踏實,教得越久,發現自己越喜歡小朋友們。雖然他們調皮喧鬧、個性鮮明、怪事多多,但是每個孩子都真誠、可愛、從不缺乏熱情。 如果說那個小朋友狀態不夠好,那一定是老師的引導還不到位。最棒的是,他們永遠讓人驚喜連連。雖然在講解翻譯技巧、介紹語法點的時候他們偶爾會“小暈”一下,但是當他們交出篇章翻譯的答卷時,個個都可圈可點,敢與標準答案相媲美!所以我享受著少年口譯的精彩,期待著少年的豐收! --------------------------------------------------------------------------------------------- 【名師介紹】
 曾任某世界500強公司外方總監助理,負責各項活動的翻譯、口譯工作,曾屢次獲得“全國中學生英語能力競賽一等獎”。 研究生期間開始從事對外漢語教學,通過不斷自我摸索整理的教學方法,使多名學生對漢語語音、語調有了扎實的掌握,對語言結構和文化背景有了較深入的了解,本人在其間漸漸領悟著怎樣用異國語言來解讀自己的母語。
昂立少年口譯項目部
|