昂立外語【新概念培訓】跟大家分享的小詞是cold隨處可見。我們來看下NCE1中出現的cold的用法吧!
新一 Lesson51(A pleasant climate)—Is it cold or warm in autumn? (cold: adj.寒
冷)
新一 Lesson61(A bad cold)—He has a bad cold.(cold: n.感冒)
以上是cold最為常見的兩種用法。另外cold這個小詞也常常出現在一些英美電影的口語中
接下來,Cherry要和大家來分享一些與cold有關的地道口語:
1. It’s cold out there.
外頭很冷。
2. It made my blood run cold.
嚇得我魂都沒了。
3. She gave me the cold shoulder.
她不搭理我。
4. He threw cold water on me.
他潑我冷水。
5. You gave me your cold.
你把感冒傳給了我。
看了翻譯,相信大家不難理解cold在上面口語表達中的含義吧!不過接下來Cherry老師要給大家介紹的cold用法是需要大家根據語境來判斷的了。看看下面兩個句子,你猜的出cold的意思嗎?
1、A brick hit him in the head and he was out cold for half an hour.
2、They tried to lift Julie when she fell down,but she was out cold.
沒錯,相信聰明的你也能大概猜出out cold的意思了,指的是“昏迷”!解析:第一句講的是一塊磚砸到了他的頭,他昏迷了半小時;第二句則是他們想把倒下的朱麗扶起來,但她已經昏迷了。
Do you know ”What is cold feet”? 跟著Cherry我們一起來看看下面的對話吧。
A: Are you going to enter the photo contest?
B: I don't konw.
A: Oh, you should. You are so talented. Your pictures are beautiful!
A: You're just being nice. But I am getting cold feet. I don't know if I am good enough.
可以看出對話里的人物A對自己的攝影作品不是很自信,他說”I don't know if I am good enough.”那么But后面的句子也就不難領會了,是說自己害怕、擔心自己的作品不夠完美。
所以大家要注意咯,cold feet并不是指在雪地里走而使你的腳很冷,而是指臨陣退縮。
再比如說"She got cold feet before her wedding." (她逃婚了),又如你要上臺演講,突然之間覺得自己沒準備充份,這時候你就可以說:"I'm getting cold feet. Someone please help me?" (我太緊張了,誰能幫我?)
溫馨提示:相信大家是不是對cold這個詞有了更全面深入的了解了呢?想知道更多
“你不知道的新概念”么?請點擊【新概念英語詞匯】!

























