昂立外語【新概念培訓】分享book,book這個名字在新概念的學習中一定不陌生,可是這個詞還有著你完全想不到的意思,你知道嗎?
今天分享book這個單詞,Book 一詞出現在《新概念一冊》, 就算沒有學過英語的人們, 對于這個單詞也不陌生吧, 大概大家對它的第一反應: 就是本“書”嘛,咋的就能不認識嘞? 那就來看看下面這段文字, book還是本“書”嗎?
很顯然, book已經不是名詞了, 而是做了動詞, 表示(警察)把…記錄在案。有些詞匯是學生們初期學英語就習得了的, 而且其名詞性含義早已“根深蒂固”,殊不知,猛然間他們就以“動詞”的姿態出現了……
接下來,我們一起尋故那些新概念中 “名詞動用”的倩影吧。(PS:話說“名詞動用”不就是我們文言文中的用詞現象嘛^_^)
l Wind
The stream wound its way across the field and then flowed right under their tent!(NCE2—L27)
The snake then wound itself round the wires.(NCE2—L53)
Wind 就是 “風”啊, 可在這里指的“蜿蜒而行” and "纏繞"。
l Corner
…experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.(NCE3—L1)
Corner不就是“角落”,NO,作動詞指“使……走投無路”。
l Stage
It took him four years to stage this elaborate joke simply to prove that critics do not always know what they are talking about. (NCE3--L31)
Stage 不再是“舞臺”,而是“安排,策劃”。
溫馨提示:相信大家是不是對book這個詞有了更全面深入的了解了呢?想知道更多“你不知道的新概念”么?請點擊【新概念英語詞匯】!
























