zu etw. Ja und Amen sagen:對某事表示同意 來源于《新約》,大致的意思是不管神說什么,都要點頭說是。
Früher sagten die Frauen Ja und Amen zu allem, was die Männer sagte. 以前,婦女對男人所說的一切都唯命是從。
das ist Jacke wie Hose:完全相同的 指衣服和褲子是一套的,所用的布料是相同的。
alle/alles über einen Kamm scheren:一視同仁 所有的都通過一把梳子來修剪,一刀切?
Jeder hat seine Interesse. Man kann nicht alles über einen Kamm scheren. 每個人都有自己的興趣,不能搞一刀切。
alles auf eine Karte setzen:孤注一擲 打牌時把所有的錢都壓在一張牌上。
Es ist sehr gefährlich, alles auf eine Karte zu setzen. 這樣孤注一擲太危險了。 同樣,在下面幾個例子中,Karte也是指玩的牌:sich nicht in die Karten sehen lassen(不暴露自己的意圖)die Karten aufdecken/offen hinlegen/ ausspielen (攤牌)
für jn. die Kastanien aus dem Feuer holen:為某人火中取栗
der Katze die Schelle umhängen:承擔危險的任務 老鼠決定給貓掛上一個鈴鐺,以便能及時發現。但誰去掛呢?
die Katze im Sack kaufen:盲目地購買,而沒有見到實物
Wenn man ein Auto kauft, darf man nicht die Katze im Sack kaufen. 買車的時候不能貿然行事。
etw./ jn. in Kauf nehmen:容忍,忍受,將就
Fliegen hat ja Vorteile, aber man muss die Beschränkungen beim Gepäck in Kauf nehmen. 坐飛機好很多好處,但行李不能帶很多,只能將就一下。
mit Kind und Kegel:帶著全家 把孩子,包括私生子一起帶走
Unser Nachbar ist mit Kind und Kegel nach Amerika gefahren. 鄰居全家都去美國了。
arm wie eine Kirchenmaus sein:一貧如洗 教堂里的老鼠,應該是很窮的
Er hat alles verloren und ist arm wie eine Kirchenmaus. 他失去了一切而一貧如洗。 |