das A und O + G /von (D): 核心,關鍵,最重要的事 這里A指希臘字母中的第一個字母α,O指最后一個字母Ω, 用第一和最后一個字母表示開始和結束。其他歐洲語言中也有類似的成語,如英語: alpha and omega;法語:l''''''''alpha et l''''''''omega。
Verständnis für den anderen ist dan A und O einer guten Ehe. 體諒對方是婚姻美滿的關鍵。
von A bis Z :von Anfang bis Ende,自始至終,完完全全。 從第一個字母到最后一個,當然就是von Anfang bis Ende啦。
Wer A sagt, muß auch B sagen. :有始有終 說了第一個字母的話,就得說下去,不能半途而廢。
die Achillesferse :阿卡琉斯之踵,致命的弱點,要害 Achilles就是荷馬史詩中的英雄阿卡琉斯,傳說她的母親曾把他浸在冥河里使其能刀槍不入。但因冥河水流湍急,母親捏著他的腳后跟不敢松手,因此埋下禍跟。長大后,Achilles作戰英勇無比,但終于給人發現了弱點,一箭射在腳后跟而身亡。
Deklination ist seine Achillesferse beim Deutschlernen. 變格是他學習德語的薄弱環節。
etw.ad acta/zu den Akten legen :把某事放在一邊,擱置起來,結束某事
拉丁語ac acta就是德語中的zu den Akten,意思是歸檔,表示事情已經了結,可以放一放了。
für etw. eine Antenne haben :對某事敏感 身上裝了天線,反應自然就十分靈敏了。
Er hat eine besondere Antenne f ür Aktien und kauft immer die richtigen Aktien zur rechten Zeit. 他對股票有獨特的感覺,總是在適當的時候買到合適的股票!
Argusaugen haben :目光敏銳 Argus 是希臘神話中的百眼巨人,有100只眼睛,目光當然就敏銳了。
jn. auf den Arm nehem :取笑,捉弄 把小孩抱在手上是逗他玩,那么如果是對成年人呢? ...
Es macht ihm Spaß, andere auf den Arm zu nehmen. 他以捉弄他人為樂。
ein Auge zudrücken :睜一眼,閉一眼 (不用多解釋了吧。)
Wenn der Lehrer nicht ein Auge zugedrückt hätte, so hätte der Student die Prüfung bestimmt nicht bestanden. 要不是老師睜一眼,閉一眼的話,這個學生考試肯定不及格。
weder aus noch ein wissen :不知所措 既不知出,又不知入,不知道該怎么做。 |